编辑推荐

  《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,记叙了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣素食而从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。《浮生六记》文字清新真率,无雕琢藻饰痕迹,情节则伉俪情深,至死不复;始于欢乐,终于忧患,飘零他乡,悲切动人。

  《浮生六记》的一大艺术魅力是塑造了一位真率纯洁而浪漫的家庭妇女形象——芸。她聪慧好学,热爱生活,欣赏自然美艺术美,而又勤检持家,恭敬知礼,却因为不世故不设防而经历种种坎坷的生活风波,英年早逝。

内容简介

  《浮生六记》为自传散文体小说,书中记闺房之乐,琴瑟相和、缱绻情深;记闲情雅趣,贫士心性、喜恶爱憎;记人生坎坷,困顿离合、人情世态;记各地浪游,山水名胜、奇闻趣观。作者以纯朴的文笔,记叙大半生的经历,欢愉与愁苦两相对照,真切动人。书中描述了他和妻子陈芸志趣投合,伉俪情深,愿意过一种布衣蔬食的生活,可由于贫困生活的煎熬,终至理想破灭,经历了生离死别的惨痛。

  《浮生六记》是一部流传极广影响极大的自传体随笔,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置。作者以简洁生动的文笔描述了生活的方方面面,包括他的婚姻爱情生活、家庭变故、闲情逸趣、山水游记等,宇里行间流露出作者独特的人生态度、价值观念、性格气质和美学品位。

作者简介

  沈复,字三白,号梅逸,长洲《现在江苏苏州》人,清代文学家。擅长诗画、散文,至今未发现有关他生平的文字记载。据其所著的《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。妻死后,他去四川充幕僚。此后情况不明。

目录

卷一闺房记乐
卷二闲情记趣
卷三坎坷记愁
卷四浪游记快
卷五中山记历
卷六养生记逍

精彩书摘

  《浮生六记》:
  时当六月,内室炎蒸,幸居沧浪亭爱莲居西间壁,板桥内一轩临流,名曰“我取”,取“清斯濯缨,浊斯濯足”①意也;檐前老树一株,浓阴覆窗,人面俱绿,隔岸游人往来不绝,此吾父稼夫公垂帘宴客处也。禀命吾母,携芸消夏于此,因暑罢绣,终日伴余课书论古,品月评花而已。芸不善饮,强之可三杯,教以射覆②为令。自以为人间之乐,无过于此矣。
  (注释)
  ①清斯濯(zhuo)缨,浊斯濯足:语出《孟子·离娄·上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”有委命任运,自得其乐之意。
  ②射覆:酒令的一种。用相连字句隐物为谜而使人猜度。
  (译文)
  当时正值六月,室内炎热闷蒸,幸亏我们住在沧浪亭爱莲居的西屋隔壁,板桥内有一个轩室临着河流,名叫“我取轩”,取“清斯濯缨,浊斯濯足”之意,屋檐前有一株老树,浓荫复窗,绿荫把人的脸都映绿了。隔岸游人往来不绝。这是我的父亲稼夫公垂帘宴客的地方,我征得了母亲的同意,带着芸在这里消夏。芸因为天气炎热也停止了刺绣,每日陪着我温课读书,谈今论古,玩月赏花。芸不善饮酒,勉强着可以喝三杯,我教她射覆为酒令,自以为人间之乐,没有人能比得上我们的。
  ……

其他推荐