内容简介

《小银和我》是1956年诺贝尔文学奖得主胡安·拉蒙·希梅内斯的代表作,作者带着心爱的小毛驴小银走过市井的喧嚣,对它倾诉衷肠,甚至引为知己。诗人细腻的描绘饱含温柔,其笔下生动真实的乡野生活,对底层民众的怜悯和同情,以及与小毛驴纯美温馨的互动嬉戏,都足以令人动容。

作者简介

著名诗人、散文家,20世纪西班牙抒情诗创始人。1956年获诺贝尔文学奖,被称为“诗人中的诗人”。他的文字温暖诗意,洋溢着爱与真情。抒情散文《小银和我》在世界文坛享有盛名,被译成多种文字,在世界各地广为传播。代表作品有《白睡莲》《裴哀的咏叹调》《遥远的花园》《纯粹的挽歌》等。

译者简介:

马爱农,著名翻译家,中国作家协会会员,现任人民文学出版社外国文学编辑室编辑。自20世纪80年代起从事英语文学翻译,译有多部充满童趣、文字优美的儿童文学佳作。曾获团中央评选的“十大金作家金译者”称号,爱尔兰总领事馆颁发的“爱尔兰首届文学翻译奖”,国际儿童读物联盟(IBBY)翻译奖。主要翻译作品有“哈利波特系列”《绿山墙的安妮》《船讯》《走在蓝色的田野上》等。

精彩书摘

作者小序

人们常常以为我是为了孩子们写下《小银与我》的,认为这是一本给孩子们读的书。

其实不然。1913年,《读书报》知道了我正在写这《打动孩子心灵的动物经典——小银和我》,就要求我把书中最为抒情的一部分交付给他们,在“少年文丛”栏目上发表。于是,我临时改变了想法,写下了这样一篇序言:

致给孩子们朗读此书的人

在这本小书中,欢乐与痛苦双生共存,如同小银的两只耳朵。这《打动孩子心灵的动物经典——小银和我》是写给……我怎么知道是写给谁的呢!……写给那些让我们这些抒情诗人为之写诗的人……现在这《打动孩子心灵的动物经典——小银和我》即将交给孩子们阅读,那我就一字不增,一字不减了,这样多好!

诺瓦利斯说过:“有儿童的地方就有黄金时代。”诗人的心灵便向往着这黄金时代,它仿佛从天界掉落的一片灵魂之岛,那里无比悠游自在,因此诗人们最美好的愿望便是永居此岛,不再离开。

这美妙的清新之岛、天赐的幸福之岛啊!这是孩子们的黄金时代!我总能在苦海漫漫的人生中找寻到你,愿你的微风能为我送来诗意的七弦琴,琴音高扬,又时而随心所欲,仿佛一只云雀在晨曦微露时乳白色的光晕里,吟唱着婉转的歌谣!

胡安·拉蒙·希梅内斯

1914年,于马德里


其他推荐