编辑推荐

  “纯粹的美德、纯正的美语和原汁原味的美式教育”是《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》的三大特点,而这正是与国际逐渐接轨的中国父母们所迫切需要为孩子们准备的。对于孩子来说,还有什么是比用故事打动孩子柔软的心灵,用美德陪伴他成长更好的礼物呢?
  给孩子美的教育:麦加菲美德读本》是美国民族教育家麦加菲用了二十多年的时间为美国的学生们编写的一套语文教材,《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》是这系列读本的第二本。这套教材为当时美国的大多数学校所采用,自1836年出版之初到1960年,累计销量高达1.22亿册,并持续销售了一百多年。美国《出版商周刊》将其评为“人类出版史上第三大畅销书”,认为《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》对美国青年的心灵塑造与道德培养产生了的影响。
  通过阅读《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》,不仅有助于孩子美德的养成,书中那些精选的文章和纯正的英语更是为孩子从小创造了一个学习英语的好环境。与中国的教材不同,《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》中的故事都是选自孩子身边发生的事情,使孩子感同身受,接受起来自然更快更好。
  “给孩子好的教育”或许是每一个中国父母大的愿望。可是,什么样的教育是好的呢?可能就如《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》的译者所说:“什么是好的教育?每个人的答案可能都不相同。我只想让我的孩子接受美的教育,让她自己去判别什么是好,什么是坏。我相信,这《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》可以帮助我做到这一点。”

内容简介

  《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》是该系列读本的第二本,《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》300多页,精选了对孩子美德培养和英语学习均有助益的众多故事,让孩子在阅读中潜移默化地学习。用故事打动孩子柔软的心灵,用美德陪伴孩子一生的成长。
  《麦加菲美德读本》是美国民族教育家麦加菲用了二十多年的时间为美国的学生们编写的一套语文教材。这套教材为当时美国的大多数学校所采用,自1836年出版之初到1960年,累计销量高达1.22亿册。至今,《麦加菲美德读本》仍被很多美国学校选为课外读物。因此,书中的英文地道纯正,非常适合3-16岁的孩子们阅读。
  《给孩子最美的教育:麦加菲美德读本2》共分七个章节:温暖的家庭、美丽的世界、可爱的大自然、幸福的童年、美好的品德、五味的人生、良好的习惯。每章按照由浅到深的程度精选了包括童谣、诗歌、散文、议论文等各种体裁的文章,十分符合孩子们的阅读习惯,也有助于孩子们加深对英语写作的了解。
  每个故事前的点评温婉美丽,不含说教意味,可以帮助孩子更好地理解故事的主旨。书中还收录了许多有关于英语、美德和美国的知识点,这将进一步激发孩子的阅读兴趣,扩大孩子的知识面。

作者简介

威廉·霍尔姆斯·麦加菲(WilliamHolmesMcGuffey,1800年9月23日—1873年5月4日),美国著名教育家,曾出任美国多所著名大学的校长,被誉为美国的“民族教育家”。他出生于宾夕法尼亚州的克莱斯维尔,1826年毕业于华盛顿大学。
麦加菲一生钟爱教育,十四岁时,就曾担任俄亥俄州的“巡回教师”,之后担任过迈阿密大学语言学教授等教职。他曾出任过辛辛那提大学、俄亥俄大学等大学的校长,但一直没有离开过心爱的讲台。
麦加菲最卓越的贡献就是用了二十多年的时间倾心编写了系列教材——《麦加菲美德读本》。这一系列教材自1836年第一次出版之后,就被众多学校所采用,成为19世纪美国学生最为通用的课本,对美国青年的心灵塑造与道德培养,乃至整个“美国精神”的建构,都产生了史无前例的影响。
《麦加菲美德读本》自1836年出版之初到1960年,累计销量高达1.22亿册,被美国《出版商周刊》评为“人类出版史上第三大畅销书”。当时,几乎每一个美国家庭都曾拥有一套《麦加菲美德读本》,而且直至今日,它仍被美国的许多学校选为最佳课外读本。
正因为此,麦加菲被誉为美国的“国家的校长”,《麦加菲美德读本》也被美国人奉为可以代代相传的经典作品。

目录

哈利和安妮
HarryandAnnie
苏茜和罗弗
SusieandRover
竞 争
Emulation
粗鲁的男孩
TheInsolentBoy
一个故事,两种说法
TwoWaysofTellingaStory
懒汉休和托利先生
HughIdleandMr.Toil
人生的写照
APictureofHumanLife
闹 钟
TheAlarmClock
学会说“不”
WhentoSayNo
物归原处
APlaceforEverything
拉尔夫·维克
RalphWick
坚持的价值
Perseverance
误 时
BehindTime
控制你的脾气
ControlYourTemper
不浪费,就不会缺乏
WasteNot,WantNot
请别多管闲事
DoNotMeddle

精彩书摘

艾丽丝的晚餐
一顿简单的晚餐,却需要经过那样多的程序和那么多双勤劳的双手。歌声中唱出的,除了浓浓的爱,还有一丝“粒粒皆辛苦”的味道。无论是爱,还是粮食,都是需要我们珍惜的。
远方的山谷下小麦长得正好,
收割者忙着挥舞着镰刀。
我听到他们放声歌唱,
这歌声欢快而高亢。
“小麦从未长得这么好,
这是为艾丽丝的晚餐准备的,嗬,嗬。”
远方的河边有一处老磨坊,
磨坊主正在搓着沾满粉尘的双手,
当磨盘缓缓转动,
他激动不已地喊道:
“这是用钱能买到的最好的面粉,
这是为艾丽丝的晚餐准备的,嗨,嗨。”
楼下的厨房里炉火熊熊,
厨师正在揉着雪白而柔软的面团。
今天她一边不停地忙碌着,
一边唱着快乐的歌:
“这是我揉的最好的面团,
这是为艾丽丝的晚餐准备的,哈,哈。”
最后,妈妈来到了婴儿室,
她手中稳稳地端着什么?
是满满一盘的金色和白色,
她边走边唱,带着满脸的微笑,
“这是我见过的最好的面包和奶油,
这就是为艾丽丝的晚餐准备的,呵,呵。”
Alice'sSupper
Fardowninthevalleythewheatgrowsdeep,
Andthereapersaremakingthecradlessweep;
AndthisisthesongthatIhearthemsing,
Whilecheeryandloudtheirvoicesring:
“Thisthefinestwheatthateverdidgrow!
AnditisforAlice'ssupper—ho!ho!”
Fardownbytherivertheoldmillstands,
Andthemillerisrubbinghisdustyhands;
Andthesearethewordsofthemiller’slay,
Ashewatchesthemillstonesgrindingaway:
“Thisthefinestflourthatmoneycanbuy,
AnditisforAlice’ssupper—hi!hi!”
Downstairsinthekitchenthefiredothglow,
Andcookisa-kneadingthesoft,whitedough;
Andthisisthesongsheissingingto-day,
Asmerryandbusyshe'sworkingaway:
“Thisthefinestdough,whethernearorafar,
AnditisforAlice'ssupper—ha!ha!”
Tothenurserynowcomesmother,atlast,
Andwhatinherhandisshebringingsofast?
Thisaplatefulofsomething,allyellowandwhite,
Andshesingsasshecomes,withhersmilesobright:
“ThisthebestbreadandbutterIeverdidsee,
AnditisforAlice’ssupper—he!he!”
“可怕”的黑暗
任何的黑暗都无法笼罩一颗强大的心灵。黑暗并不可怕,可怕的是你内心的软弱。心若是怯了,勇气便也跟着丧失了,做什么事情便先自乱了阵脚。请拥有一颗勇敢的心,不要让一片小小的阴影阻挡你人生的脚步。
“威利,你能到楼上,从柜子里把我的插针垫拿来吗?”妈妈大声说。
但是威利一点动静也没有。可能是威利没有听见吧。妈妈这样想着又喊了一声。
这次威利怯怯地说:“我怕!”
“怕什么?”妈妈问。
“那里很黑。”
“呵呵,我来告诉你黑暗是什么?”妈妈把手伸向灯与桌子上的针线篮之间。妈妈说。“现在篮子里是黑的,但只要我的手一移开,它马上就会变亮了。”
“来呀,威利,站在灯和墙之间。看,威利!妈妈说。墙上只是你的影子。你觉得你的影子可以伤害你吗?”妈妈微笑着问。
“当然不,妈妈!我确信它伤害不了我。”威利兴奋地回答。
“对啊,黑暗只是笼罩世界的大影子。”
“那是什么弄出的大影子,妈妈?”威利好奇地问。
“我会告诉你的,威利,不过要等你再长大一些。现在,我想你是一个不再害怕影子的勇敢男孩了。你敢到楼上把我的插针垫拿来了吧。”
“当然,妈妈,我这就去拿给你。”很快,威利就把插针垫拿给了妈妈。
“谢谢,我勇敢的小男子汉。你看,黑暗并没有伤害你!”妈妈说。
AfraidintheDark
“Willie,willyourunupstairs,andgetmyneedlebookfromthebureau?”
ButWilliedidnotstir.“Willie!”saidmamma.Shethoughthehadnotheard.
“I'mafraid,”saidWillie.
“Afraidofwhat?”
“It’sdarkupthere.”
“Whatisthedark?”askedmamma.“See!Itisnothingbutashadow.”
Andsheheldherhandbetweenthelampandtheworkbasketonthetable.
“Nowitisdarkinthebasket;butassoonasItakemyhandaway,itislight.”
“Comeandstandbetweenthelampandthewall,Willie.See!Thereisyourshadowonthewall.Canyourshadowhurtyou?”
“Ohno,mamma!Iamsureitcannothurtme.”
“Well,thedarkisonlyabigshadowovereverything.”
“Whatmakesthebigshadow,mamma?”
“Iwilltellyouallaboutthat,Willie,whenyouarealittleolder.Butnow,Iwishyouwouldfindmeabraveboywhoisnotafraidofshadows,torunupstairsandgetmyneedlebook.”
“Iambrave,mamma.Iwillgo.—Hereitis.”
“Thankyou,mybravelittleman.Youseethedarkdidn'thurtyou.”
……


其他推荐