—————————————————————————————————————————————————————————

—————————————————————————————————————————————————————————

—————————————————————————————————————————————————————————

编辑推荐

  百年商务,经典版本:百年商务联合翻译名家,保证了经典名著的可读性、经典性。

  专家审定,名家寄语:教育专家组织审定,多位著名作家以及评论家对该丛书给予厚望并为之寄语。

  价值导向更强,突出价值阅读:价值阅读、素质导向,让名著阅读更贴近人生成长,回归阅读的本意。

  实用性强,有效引导:设有无障碍阅读、重点段落、延伸阅读、名家面对面、人物关系表,全方位强化对作品的理解,借助对作家作品创作背后的故事,增强典藏性和趣味性的同时,着力作品深层次的解读。

  品质卓越,典藏价值:无论从内容到装帧设计,从纸张选择到印刷,均严格要求,做到更好。品质高于同类出版物,极具典藏价值。

内容简介

《童年》《童年 新版 经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本精装 )》以现实主义手法描绘了阿列克谢童年的艰辛生活,生动再现了十九世纪七八十年代俄国小市民阶层的人情世态,向人们展示了那个时代俄国社会的历史画卷。作品写出了高尔基对苦难的认知,对社会人生的独特见解,字里行间传递着纯真的善良,涌动着一股生生不息的坚强。

作者简介

  高尔基(1868—1936),苏联无产阶级作家、诗人、评论家,社会主义现实主义文学的奠基人,苏联文学的创始人之一,无产阶级革命文学导师,被列宁称为“无产阶级艺术zui杰出的代表”。高尔基不平凡的生活经历为其创作提供了源泉,同时也磨炼了他的斗志。其生活经历在他著名的自传体三部曲中作了生动的记述。

  姜希颖,著名翻译家。主要译作有《福岛宝藏》《白色金字塔传奇》《童年》(合译)《法院的良知》等。

  傅霞,浙江理工大学外国语学院副教授,著名翻译家。主要译作有《雷切尔卡森》《童年》(合译)等。

精彩书评

  一辈子读过经典和没读过经典的人生整个都不一样,我不敢劝你们读一辈子的经典,但是希望你们至少认认真真读几本经典。

  ——马原

  这些书之所以被称为经典,乃是它可以chaoyue时间、年龄、语言和族群而成为人类心灵成长的营养。商务印书馆是信誉极好的出版机构,相信这套书能带给读者莫大的阅读惊喜。

  ——方方

  对于学生们来说,应该是用两只眼睛读书,一只眼睛看书上的文字,另一只眼睛看文字的背后。这样才会在“经典”引导下,建立自己的思想。

  ——北村

  当一个人在少年时期就开始阅读经典作品,那么他的少年就会被经典作品中zui为真实的思想和情感带走,当他成年以后就会发现人类共有的智慧和灵魂在自己身上得到了延续。

  ——余华著名评

  经典本身蕴涵着更高品质的文化价值在里面,我觉得我们的历史文化传承至今主要是由经典来构成的……今天强调经典、强调经典阅读,对我们这样一个时代文化传承的一种坚守和一种再造我觉得是非常有意义的。

  ——中国当代文学研究会副会长、文学评论家陈晓明

  因为这些书承载着一个民族zui重要的文化记忆,也承载着人类zui重要的文化记忆,它塑造的民族和人类至少是正面的……所以我觉得经典对于我们无论是今天还是未来,它的重要性永远是不可或缺、不可忽视的。

  ——北京师范大学文学院副院长、文学评论家张清华

  商务印书馆“昌明教育,开启民智”的  理念和倡导重读经典、倡导价值阅读、倡导“为中国未来而读”的践行活动,在这个时代不同凡响。当然,经典的价值不会立竿见影,但它一定会潜移默化地改造世风,照亮我们的精神世界。

  ——中国文化与文学研究所所长、文学评论家孟繁华

目录

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
延伸阅读
童年 新版 经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本精装 )》名言记忆
名家面对面
《莫斯科日记》节选
主要人物关系

精彩书摘

  第一章

  昏暗狭小的屋子里,父亲静静地躺在临窗的地板上。他穿着白衣裳,身子显得特别长;一双手交叉搁在胸口,手指无力地弯曲着;他光着脚,脚趾头异样地岔得很开。

  父亲那双笑盈盈的眼睛被压在两块黑黑的铜币下面(苏联旧俗,在死者眼皮上盖上铜币能令他死后瞑目);慈祥的面孔变成了铅灰色;紧咬的牙关让我一看就直打冷战。

  母亲跪在他身边,身上只穿了一件贴身的红衫子,她拿着那把我当作锯子来切西瓜的黑色梳子,正在为父亲梳理他柔软的头发。

  母亲一直在轻声说着什么,声音低沉嘶哑;灰色的双眼已被泪水浸泡得又红又肿。

  外祖母穿着一身黑衣,她拉着我的手,也在哭,不过哭得有些特别,像是在给母亲伴奏。外祖母胖乎乎的,大大的脑袋,大大的眼睛,肉鼓鼓的鼻子特别滑稽。她颤抖着,一个劲儿把我往父亲身边推,可我很害怕,惴惴地不敢过去,于是躲到了她的身后。

  我从没见过大人哭,也不明白外祖母不停地在我耳边重复的话:“去和你父亲告个别吧。你再也见不到他了。他死了,亲爱的,他还没到那个年纪,没到那个时候……”

  我生过一场大病,还清楚地记得父亲在那时候如何照顾我,逗我开心。可突然间,父亲再也不来了,接替他的是一个我从没见过的怪女人,她是我的外祖母。

  “你要走很长很长的路才能到这里吗?”我问她。

  “我可不是走来的,是坐船来的,从尼日尼(即伏尔加河上游的诺夫哥罗德城,今高尔基市),河上头,水上是不能走路的,小鬼!”她答道。

  这太可笑了,简直是胡说八道:我家楼上住着几个喜欢涂脂抹粉的大胡子波斯人;地下室里还住着一个黄皮肤的卡尔梅克(居住在俄国高加索东北部和中国新疆北部的蒙古族人,苏联民族之一,从事农牧业和渔业)老头儿,靠卖羊皮为生。顺着楼梯的扶栏就可以滑到地下室,顶多从扶栏上摔下来,翻几个跟头也就到了——这我最熟悉了。哪里有什么水呢?她一定是在骗我。

  “为啥叫我小鬼啊?”

  “因为你人小鬼大!”她笑着说。

  她说起话来和蔼可亲、令人愉悦。从见她的第一天起,我们便成了很要好的朋友,而现在我真希望她能带我一起离开这个屋子。

  母亲的样子令我心神不定。她的号哭带给我一种前所未有的不安,因为在我的印象中,母亲一直是严厉而寡言少语的。

  母亲身材高大,身板硬朗,双手有力,总是打扮得整齐干练。

  而现在,由于悲伤,她整个人都显得浮肿颓废。她衣衫凌乱,蓬乱的头发遮住了眼睛,一半披散在裸露的肩上,另一半梳成辫子的头发时而拂扫着父亲熟睡的脸颊。以前她总是把头发盘在头顶,像顶漂亮的大帽子。

  我在屋子里站了很久了,可她连看都没看我一眼,只是一个劲儿地流眼泪,一遍一遍地为父亲梳头。

  门外,几个黝黑的庄稼汉探头探脑的,站岗的士兵也开始向屋内张望。

  “动作快点!”士兵不耐烦地喊道。

  一块黑色的披肩挡在窗户上,被风吹得像船帆一样鼓得满满的。

  我想起那次父亲带我去乘帆船冲浪,突然天空一记响雷。

  父亲却哈哈大笑起来,他用膝盖夹住我,大声喊道:“没事的,儿子,别怕!”

  正想着,母亲突然费力地站起身来,一个踉跄(liànɡqiànɡ,走路不稳,跌跌撞撞),又仰面跌倒在地上,她脸色铁青,也像父亲一样紧紧咬着牙关。

  “锁上门,把阿列克谢带走!”她终于发出了一种可怕的声音。

  外祖母一把推开我,奔到门边。“别害怕,乡亲们!”她喊道,“别打扰她!看在耶稣的分上,请大家走吧!不是霍乱(指急性肠道传染病,病原体是霍乱弧菌。症状是腹泻、呕吐等),是快生啦!发发慈悲吧,乡亲们!”

  我躲在黑暗角落里的一个大箱子后面,在那儿我可以清楚地看到母亲在地上打滚,痛苦地呻吟,牙齿咬得咯咯响;外祖母绕着她在地上爬来爬去,喜悦地轻声叫着:“以圣父圣子的名义!挺住,瓦留莎!圣母啊,保佑她……”

  我被吓坏了!她们一直在父亲身边爬来滚去,呻吟着,叫喊着,而父亲躺在那里,一动不动,似乎还在嘲笑她们!

  她们就这样折腾了很久。母亲有好几次想挣扎着站起来,却都倒了下去;外祖母像一个巨大的黑皮球,在房间里滚进滚出。突然,黑暗中传来了婴儿的啼哭声!

  “谢天谢地,”外祖母舒了口气,“是个男孩!”

  她点亮了蜡烛。

  后来的事我记不得了,我想我是蜷在角落里睡着了。

  接下来的记忆便是在荒凉的坟场上。天空下着雨,我站在打滑的土墩上,望着父亲的棺材被缓缓放入墓坑。

  墓坑里有很多积水,还有几只青蛙,其中有两只已经跳到了黄色的棺盖上。

  在场的只有我、外祖母、两个手持铁锹满脸怨气的庄稼汉,还有浑身湿透的当班哨兵。细密的雨点不断地洒落在每个人的身上。

  “快盖土吧!”哨兵发完话便走开了。

  外祖母又哭了,她用披肩的一角捂住脸。

  两个庄稼汉立刻俯身开始往坑里铲土。

  坑底的水溅了起来,青蛙们企图从坑壁往上跳,可是土块又把它们砸了下去。

  ......


其他推荐