—————————————————————————————————————————————————————————

—————————————————————————————————————————————————————————

—————————————————————————————————————————————————————————

编辑推荐

  该套丛书精选国外文学经典,由著名翻译家宋兆霖、李玉民等倾力翻译,打造出这部既保留外国文学特色,又适合国内青少年读者阅读的经典名著,力图为青少年带来一场别开生面的外国文学盛宴,在注重阅读习惯培养、阅读方法掌握的同时,也能够汲取精华,不断的提升和强大自己。

  为了实现这一宗旨,该丛书还根据青少年阅读的规律和习惯,给青少年名著阅读提出了明确的规划方向,旨在进行深阅读,以及有意义、有规律可循的价值阅读。诸如经典阅读中的《鲁滨逊漂流记》《钢铁是怎样炼成的》《名人传》等著作,本丛书在有针对性地给出具体的时间规划和阅读方法建议的同时,还*直接地探讨“什么是人”以及“人可以是什么”等自我价值、人生意义的主题,它对一个人树立正确的人生观与价值观,具有十分深远的影响。另外,借助经典名著的价值阅读,还可以培养青少年爱国、敬业、诚信、友善、爱心、专注、勤俭、坚韧、自信、自立、勇敢等一生受用的优秀品质,使名著阅读真正回归自我成长与素质提升本身。这也是该套丛书的主要价值体现。

  该套丛书得到了教育界和文学界的高度重视和大力支持。中国教育协会副会长,新教育实验发起人朱永新作序,十余位教育专家审定,多位文学家以及著名评论家对该丛书给予厚望并为之寄语。

内容简介

《巴黎圣母院》是法国文学家雨果于1831年发表的一部小说,主要围绕吉卜赛姑娘爱丝美拉达与敲钟人卡西莫多、主教助理克洛德弗罗洛、骑卫队长浮比斯之间的故事而展开——克洛德看上了在广场跳舞的吉卜赛姑娘爱丝美拉达,然后指使自己收养的卡西莫多深夜去抢夺她,但被骑卫队长浮比斯阻止。获救后的爱丝美拉达坠入了爱河,但她爱着的浮比斯不过是一个玩弄感情的纨绔子弟。克洛德弗罗洛继续一步步实施着计划,妄想霸占美丽而又善良的爱丝美拉达,但爱丝美拉达坚决不从。于是,克洛德决定毁灭她。虽然外貌丑陋、单纯爱恋着爱丝美拉达的敲钟人卡西莫多一直在暗中保护她,但她最终仍未能摆脱被推上绞刑架的命运。

作者简介

  雨果(1802—1885),法国浪漫主义代表作家。雨果中学时代便热爱文学创作,且这种挚爱伴随了他一生,其创作了大量诗歌、小说、剧本、散文及文艺评论、政论文章等。代表作品有《巴黎圣母院》《九三年》《悲惨世界》等。

  李玉民,首都师范大学外国语学院教授、著名翻译家。从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《三个火枪手》《基督山伯爵》《羊脂球》等。

精彩书评

  任何一个梦想都有可能因为读书而产生,而实现一个梦想也必须借助读书来实现。

  ——诺贝尔文学奖得主?莫言

  经典的意义在于其中凝结了人类的共通经验,世界级的经典就尤其具有普适性。商务印书馆从来看重经典图书的价值意义,这套经典译著的出版,是中国的文学读家莫大的福分。

  ——同济大学中文系教授、著名作家马原

  这些书之所以被称为经典,乃是它可以chaoyue时间、年龄、语言和族群而成为人类心灵成长的营养。商务印书馆是信誉极好的出版机构,相信这套书能带给读者莫大的阅读惊喜。

  ——湖北省作家协会主席、著名作家?方方

  对文学我怀着感恩之心,在我人生重要的时刻读了这些伟大的作品,当我开出我自己的花朵才意识到我们被嫁接到那棵伟大的生命之树上,这些伟大的作品对我的心灵是一种照料,有时候也是一种校正。

  ——中国人民大学教授、著名诗人王家新

目录

原序
勘定本说明
第一卷
一大堂
二彼埃尔·格兰古瓦
三红衣主教大人
四雅克·科坡诺勒老板
五卡西莫多
六爱丝美拉达姑娘
第二卷
一从卡里布迪斯漩涡到希拉礁
二河滩广场
三“以吻还击”
四夜晚街头逐艳的麻烦
五麻烦续篇
六摔罐成亲
七新婚之夜
第三卷
一圣母院
二巴黎鸟瞰
第四卷
一善人
二克洛德·弗罗洛
三怪兽群有怪牧人
四狗和主人
五克洛德·弗罗洛续篇
六不得民心
第五卷
一圣马尔丹修道院院长
二这个要扼杀那个
......

精彩书摘

  第一卷

  一大堂

  话说距今三百四十八年零六个月十九天,那日巴黎万钟齐鸣,响彻老城、大学城和新城(老城今称城岛,是巴黎城的发祥地;大学城位于塞纳河左岸即南岸;新城则指塞纳河右岸即北岸巴黎城一部分)三重城垣,惊醒了全体市民。

  其实,一四八二年一月六日那天,并不是史册记载的纪念日;一清早全城钟声轰鸣,市民惊动,也没有发生什么惊天动地的大事。既不是庇卡底人或勃艮第人进犯,也不是抬着圣骨盒的宗教列队仪式;既不是拉阿斯城(大学城的旧称)学生造反,也不是“我们尊称威震天下圣主国王陛下”摆驾入城,甚至不是在司法宫广场吊死男女扒手的热闹场景,更不是十五世纪常见的羽饰盛装的某国使臣莅临到任。就在两天前,还有这样一队人马,即佛兰德使团奉命前来,为缔结法国王太子(即查理八世,1483年继位)和佛兰德玛格丽特公主(勃艮第大公弗朗索瓦一世之女,作为未来的王妃在法兰西宫廷长大,后因太子另娶他人而改嫁)的婚约。为此,波旁红衣主教(天主教罗马教廷中最高一级的主教,穿着代表鲜血的红色礼服,故称红衣主教)不胜其烦,但是他为了讨好国王,不得不满脸堆笑,迎接佛兰德市政官那帮土里土气的外国佬,还在波旁公爵府款待他们,为他们演出一场“特别精彩的寓意剧、滑稽剧和闹剧”。不料天不作美,一场滂沱大雨,将府门挂的精美华丽的帷幔淋得一塌糊涂。

  一月六日那天,是约翰·德·特洛伊所说的“全巴黎欢腾”的双重节庆,即远古以来就有的主显节(据《圣经·马太福音》记载,耶稣三次显圣,故天主教将主显节称为“三王来朝节”,定为1月6日)和狂人节(狂人节是中世纪民间的狂欢节日)。

  这一天,照例要在河滩广场燃起篝火,在布拉克小教堂那里植五月树,在司法宫演出圣迹剧(一种庆祝风俗的必有节目,主要由孩子和青年来演绎在平安夜耶稣降生和三王来朝的故事)。就在前一天,府尹大人已派衙役通告全城:他们身穿神气的紫红毛纺衬甲衣,胸前缀着白字大十字,到大街小巷的路口吹号并高声宣告。

  一清早,住家和店铺都关门闭户,男男女女从四面八方拥向三处指定的场所。去看篝火,赏五月树还是观圣迹剧,要随个人的兴趣而定。这里应当赞扬一句巴黎看热闹的人,他们有古人的那种见识,绝大多数都去看篝火,因为这正合时令;或者去观圣迹剧,因为是在司法宫大厅演出,那里能遮风避雨。大家仿佛串通一气,谁也不去布拉克小教堂墓地,让那棵花不繁茂的可怜的五月树,孤零零在一月的天空下瑟瑟战栗。

  市民大多拥进通往司法宫的街道,他们知道两天前到达的佛兰德使团要前去看戏,并观看在同一大厅举行的推举丑大王的场面。

  司法宫大厅虽然号称世界之最(须知索瓦尔〔1623—1676,法国历史学家,著有巴黎史等〕那时尚未丈量过孟塔吉城堡的大厅),但这一天要挤进去谈何容易。通向司法宫广场的五六条街道犹如河口,不断拥出一股股人流,从住户的窗口望过去,只见广场上人山人海,万头攒动。人流的汹涌波涛越来越扩大,冲击着楼房的墙角,而那些墙角又像岬角,突进围成如同不规则状大水池的广场。司法宫高大的哥特式(“哥特式”一词,通常用得完全不恰当,但又为安全约定俗成了,我们只好沿用,按照大家理解的那样,用来标示中世纪后半期的建筑风格,其基调为尖拱,是前半期以半圆拱为主的建造风格发展而成的。——作者原注)门脸正中一道大台阶,上下人流交汇在一起,又在接下的台阶分成两股,从两侧斜坡倾泻到人海浪涛中;这道大台阶就是一条水道,不断向广场注入,犹如瀑布泻入湖泊中。成千上万人呼喊、调笑、走动,简直甚嚣尘上,沸反盈天。这种喧嚣,这种鼓噪,有时还变本加厉,有增无减。拥向大台阶的人流受阻,折回头来,乱作一团,形成了漩涡。原来是府尹衙门的一名弓箭手在推搡,或者一名警官策马冲撞,以便维持秩序。这种传统实在值得称道,是由府尹衙门传给总督府,又由总督府传给骑警队,再传给我们今天的巴黎保安队。

  面孔和善的市民,成千上万,密密麻麻,站在门口、窗口,爬上天窗、屋顶,安安静静,老老实实,注视着司法宫,注视着熙熙攘攘的人群。而且时至今日,巴黎还有许多人,喜欢观望看热闹人所形成的场面,只要猜想人墙里面发生了什么事,就已经觉得很有意思了。

  我们今天一八三〇年的人,假如在想象中能有机会混杂在十五世纪的这群巴黎人中间,同他们一起前呼后拥,摩肩擦背,跌跌撞撞地挤进原本十分宽敞,而一四八二年一月六日这天却显得特别窄小的司法宫大厅,所见的景象不无兴趣,也不无吸引力,周围本来全是古旧的东西,我们看起来反有全新的感觉。

  如果读者愿意,我们就力图想象,读者和我们一同跨进这座大厅,跻身于这群短衣短袄打扮的嘈杂的平民中间,会产生什么印象。

  先是耳朵一片嗡鸣,眼花缭乱。我们头顶是双合圆拱尖顶、雕花镶木、绘成天蓝色衬着金黄色的百合花图案;脚下是黑白相间的大理石地面。几步远有一根巨大圆柱,接着一根又一根,总共七根,沿中轴线一字排列,支撑双圆拱顶的交汇点。前面四根柱子周围摆了几个小摊,卖些闪闪发亮的玻璃和金属饰片制品;里面的三根柱子周围安有几条橡木长椅,年长日久已经磨损,被诉讼人的裤子和讼师的袍子磨得油光锃亮。沿着大厅四面高高的墙壁,在门与门之间,窗户和窗户之间,边柱和边柱之间,不见尽头地排列着自法腊蒙(传说其为法兰克人的君主,大约生活在公元五世纪左右)以下法国历代君主的雕像:无所事事的国王耷拉着双臂,低垂着眼睛;勇武好战的国王则昂首挺胸,双手直指天空。此外,一扇扇尖拱长窗上的彩绘玻璃五光十色,宽宽的出入口所安的门扇,都精工细雕,富丽堂皇。总之,拱顶、圆柱、墙壁、长窗、镶板、宽门、雕像,所有这一切,从上到下,绘成天蓝和金黄两色,一望金碧辉煌,光彩夺目。不过,在我们看见的时候,大厅的色彩已略显暗淡,到了我主纪元一五四九年,尽管杜·勃勒尔还沿袭传统赞美过它,其实它几乎完全消失,只剩下厚厚的灰尘和密密的蛛网了。

  在一月份的一天,这座长方形宽敞的大厅里,射进苍白的天光,拥进衣饰花枝招展并吵吵嚷嚷的人群,只见他们溜着墙根闲逛,绕着七根圆柱回旋,现在我们想象出这些,那么对整幅图景就有了个大致的印象,下面只需略微详细地描述其有趣的方面。

  假如拉瓦亚克没有刺杀亨利四世,那么,司法宫档案室也就不会存放凶手的案卷,他的同谋也就不会考虑自身利害,非把此案卷宗销毁不可,而纵火犯也就不会别无良策,只好一把火将档案室烧掉,要烧掉档案室,又只好一把火将司法宫烧掉;由此可见,没有弑君一案,也就不会有一六一八年那场大火了。从而,古老的司法宫及其大厅,也就会依然屹立,我也就可以对读者说:“请亲眼看看去吧!”我们双方都省事:我省得像上面那样描绘一番,读者也省得阅读这一段——这情况证明了这样一条新的真理:重大事件必有难以估量的后果。

  首先,拉瓦亚克很可能没有同谋;其次,即便有同谋,他们也很可能同一六一八年那场大火毫无干系。其实,还有两种解释都说得通。其一,三月七日后半夜,一颗宽一尺、长约一臂的燃烧的大陨星,自天而降,落到了司法宫。其二,有特奥菲尔这四行诗为证:

  一场游戏多悲惨,

  只缘案桌嘴太贪,

  司法女神镇巴黎,

  眼看宫殿火冲天。

  ......


其他推荐