为你精挑细选教育类畅销书、电子书、高分书单,追求做最好的网络教育电子书背包。

刘宓庆

推荐理由:本书选取新闻报刊、论述、公文、描述及叙述、科技和应用等主要功能文体进行英汉翻译的探讨,并指出各个功能文体所包含的范畴、文体特征以及翻译要点。本书关注的重点是“理解”,第一章便提出“翻译与理解”的讨论;最后一张包含的是属于译文...

推荐理由:  《新编当代翻译理论/中译翻译文库·刘宓庆翻译论著精选集》是刘宓庆翻译思想较全面的整体性概括。全书涉及翻译学的性质及学科架构、翻译理论基本模式、翻译的意义理论和理解理论、翻译思维、语言的互补互释性和可译性、翻译过程、翻译的程序论...

推荐理由:·翻译研究者必读经典,翻译美学领域奠基性著作·我国真正意义上的Zui早比较全面、系统研究翻译美学的论著·20世纪90年代翻译理论界代表性著作...

推荐理由:  《中西翻译思想比较研究》一书立论于中西译学的对比,建基于语言文化历史分析。一方面,《中西翻译思想比较研究/中译翻译文库·刘宓庆翻译论著精选集》探讨了中国的翻译传统、翻译理论的中国价值体现,其中重点讨论了严复的翻译思想以及墨家思...

推荐理由:翻译学必须建立意义观,才能进行基本理论建构。作者认为,翻译学需要的是动态的意义观,强调要在语言交流中把握意义,关注使用、意向性和语言审美。在这一基本认识论原则指导下,本书深入、系统地探讨了对翻译学深层理论关系Zui为密切的四...

推荐理由:·文化翻译理论不可错过之经典·对文化翻译的理论架构进行系统探索·提出了实用性很强的“中国式”研究模式·表明文化视界中的翻译研究...

Copyright © 2024  湘ICP备19003306号-3